العربية (الأصل)
Ḥadīth | Ṭabarānī (الطبراني) tabarani:2173 حَدَّثَنَا إِدْرِيسُ بْنُ جَعْفَرٍ الْعَطَّارُ ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ وَحَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ بْنِ نَجْدَةَ الْحَوْطِيُّ ثنا أَحْمَدُ بْنُ خَالِدٍ الْوَهْبِيُّ قَالَا ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ عَنْ مَرْثَدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ الْيَزَنِيِّ عَنْ حُذَافَةَ الْأَزْدِيِّ عَنْ جُنَادَةَ الْأَزْدِيِّ قَالَ دَخَلْتُ عَلَى رَسُولِ اللهِ ﷺ فِي نَفَرٍ مِنَ الْأَزْدِ يَوْمَ الْجُمُعَةِ فَدَعَانَا رَسُولُ اللهِ ﷺ إِلَى طَعَامٍ بَيْنَ يَدَيْهِ فَقُلْنَا إِنَّا صِيَامٌ فَقَالَ «��ُمْتُمْ أَمْسِ؟» قُلْنَا لَا قَالَ «فَتَصُومُونَ غَدًا؟» قُلْنَا لَا قَالَ «فَأَفْطِرُوا» ثُمَّ قَالَ «لَا تَصُومُوا يَوْمَ الْجُمُعَةِ مُفْرَدًا»
الترجمة الإنجليزية
Jabir ibn 'Abdullah said: "I did not participate in Badr or Uhud — my father prevented me. After my father was killed on the Day of Uhud, I did not miss a single battle with the Messenger of Allah (peace be upon him)."
