العربية (الأصل)
Ḥadīth | Ṭabarānī (الطبراني) tabarani:1436 حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدَةَ الْمِصِّيصِيُّ ثنا أَبُو تَوْبَةَ الرَّبِيعُ بْنُ نَافِعٍ ثنا الْهَيْثَمُ بْنُ حُمَيْدٍ عَنْ رَاشِدِ بْنِ دَاوُدَ عَنْ أَبِي أَسْمَاءَ عَنْ ثَوْبَانَ أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ كَانَ فِي مَسِيرٍ فَقَالَ «إِنَّا مُدْلِجُونَ فَلَا يَدْخُلَنَّ مَعَنَا مُضْعِفٌ وَلَا مُصْعِبٌ» فَارْتَحَلَ رَجُلٌ عَلَى نَاقَةٍ صَعْبَةٍ فَصَرَعَتْهُ فَانْدَقَّتْ فَخِذُهُ فَمَاتَ فَأَمَرَ النَّبِيُّ ﷺ بِالصَّلَاةِ عَلَيْهِ ثُمَّ أَمَرَ بِلَالًا فَنَادَى «إِنَّ الْجَنَّةَ لَا تَحِلُّ لِعَاصٍ ثَلَاثًا»
الترجمة الإنجليزية
The Prophet (peace be upon him) was on a march and said: "We are traveling by night, so let no one with a weak mount or an unruly mount join us." A man set off on an unruly she-camel, and it threw him and broke his thigh, and he died. The Prophet (peace be upon him) ordered that the funeral prayer be performed for him, then he ordered Bilal to announce: "Paradise is not permitted for the disobedient" — three times.
