العربية (الأصل)
Ḥadīth | Ṭabarānī (الطبراني) tabarani:12067 حَدَّثَنَا أَبُو حَنِيفَةَ مُحَمَّدُ بْنُ حَنِيفَةَ الْوَاسِطِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الصِّينِيُّ ثنا نَصْرُ بْنُ حَمَّادٍ أَبُو الْحَارِثِ الْوَرَّاقُ ثنا شُعْبَةُ عَنِ السُّدِّيِّ عَنْ مِقْسَمٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ وَقَفَ النَّبِيُّ ﷺ عَلَى قَتْلَى بَدْرٍ فَقَالَ «جَزَاكُمِ اللهُ عَنِّي مِنْ عِصَابَةٍ شَرًّا قَدْ خَوَّنْتُمُوني أَمِينًا وكَذَّبْتُموني صَادِقًا» ثُمَّ الْتَفَتَ إِلَى أَبِي جَهْلِ بْنِ هِشَامٍ فَقَالَ «إِنَّ هَذَا كَانَ أَعْتَى عَلَى اللهِ مِنْ فِرْعَوْنَ إِنَّ فِرْعَوْنَ لَمَّا أَيْقَنَ بِالْهَلَكَةِ وَحَّدَ اللهَ وَإِنَّ هَذَا لَمَّا أَيْقَنَ بِالْمَوْتِ دَعَا بِاللَّاتِ وَالْعُزَّى»
الترجمة الإنجليزية
Ibn Abbas narrated: The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) stood over the slain at Badr and said: 'May Allah reward you on my behalf with evil, O band! You accused me of treachery when I was trustworthy, and you called me a liar when I was truthful.' Then he turned to Abu Jahl ibn Hisham and said: 'This one was more defiant against Allah than Pharaoh. Indeed, when Pharaoh was certain of destruction, he declared the oneness of Allah, but this one, when he was certain of death, called upon al-Lat and al-Uzza.'
