العربية (الأصل)
Ḥadīth | Ṭabarānī (الطبراني) tabarani:11556 حَدَّثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ الْفَضْلِ الْأَسْفَاطِيُّ ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي أُوَيْسٍ حَدَّثَنِي أَبِي عَنْ ثَوْرِ بْنِ زَيْدٍ عَنْ دَاوُدَ بْنِ الْحُصَيْنِ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ سُئِلَ عَنِ الرَّجُلِ يُخَيَّلُ إِلَيْهِ فِي صَلَاتِهِ أَنَّهُ أَحْدَثَ وَلَمْ يُحْدِثْ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «إِنَّ الشَّيْطَانَ يَأْتِي أَحَدَكُمْ وَهُوَ فِي صَلَاتِهِ حَتَّى يَفْتَحَ مَقْعَدَتَهُ فَيُخَيَّلُ إِلَيْهِ أَنَّهُ أَحْدَثَ وَلَمْ يُحْدِثْ فَإِذَا وَجَدَ أَحَدُكُمْ ذَلِكَ فَلَا يَنْصَرِفَنَّ حَتَّى يَسْمَعَ صَوْتَ ذَلِكَ بِأُذُنِهِ أَوْ يَجِدَ رِيحَ ذَلِكَ بِأَنْفِهِ»
الترجمة الإنجليزية
Ibn Abbas narrated that the Prophet (peace be upon him) was asked about a man who imagines during his prayer that he has broken his wudu when he has not. The Messenger of Allah (peace be upon him) said: 'Indeed, Shaytan comes to one of you while he is in his prayer and opens his rear passage, making him imagine that he has broken his wudu when he has not. If one of you experiences that, he should not leave [his prayer] until he hears the sound of it with his ear or finds its smell with his nose.'
