العربية (الأصل)
Ḥadīth | Ṭabarānī (الطبراني) tabarani:1050 حَدَّثَنَا أَبُو يَزِيدَ الْقَرَاطِيسِيُّ ثنا حَجَّاجُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْأَزْرَقُ ح وَحَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ حَفْصٍ السَّدُوسِيُّ ثنا عَاصِمُ بْنُ عَلِيٍّ قَالَا ثنا هُشَيْمٌ ثنا الْحَجَّاجُ وَابْنُ عَوْنٍ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ رَأَيْتُ النَّبِيَّ ﷺ دَخَلَ الْبَيْتَ وَمَعَهُ رَهْطُ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ وَالْفَضْلُ بْنُ عَبَّاسٍ وَعُثْمَانُ بْنُ طَلْحَةَ وَبِلَالٌ فَأَجَافَ الْبَابَ فَقُمْتُ عَلَى الْبَابِ فَلَمَّا خَرَجَ رَسُولُ اللهِ ﷺ فَكُنْتُ أَوَّلَ مَنِ اسْتَقْبَلَنِي بِلَالٌ فَقُلْتُ أَيْنَ صَلَّى رَسُولُ اللهِ ﷺ؟ قَالَ «بَيْنَ الْأُسْطَوَانَتَيْنِ»
الترجمة الإنجليزية
Ibn 'Umar narrated: I saw the Prophet (peace be upon him) enter the House with a group — Usamah ibn Zayd, al-Fadl ibn 'Abbas, 'Uthman ibn Talhah, and Bilal — and he closed the door. I stood at the door. When the Messenger of Allah (peace be upon him) came out, the first person I met was Bilal. I said: "Where did the Messenger of Allah (peace be upon him) pray?" He said: "Between the two pillars."
