العربية (الأصل)
854 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ الْأَصْبَهَانِيُّ، ثنا أَبُو الْفَرَجِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَهْرَيَارَ، وَمُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ رِيذَةَ حَ، وأنا أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ الشِّيرَازِيُّ، نا الشَّيْخُ الثِّقَةُ أَبُو بَكْرٍ، مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ رِيذَةَ الضَّبِّيُّ الْأَصْبَهَانِيُّ بِمَدِينَةِ أَصْبَهَانَ فِي بَابِ الْقَصْرِ قَالَا: ثنا أَبُو الْقَاسِمِ سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ أَيُّوبَ الطَّبَرَانِيُّ الْحَافِظُ قِرَاءَةً عَلَيْهِ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يُونُسَ الْبَصْرِيُّ الْعُصْفُرِيُّ، ثنا قَرِينُ بْنُ سَهْلِ بْنِ قَرِينٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي ذِئْبٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَا هَمَّ إِلَّا هَمُّ الدَّيْنِ، وَلَا وَجَعَ إِلَّا وَجَعُ الْعَيْنِ»فِي رِوَايَةِ الْحَارِثِيِّ قَالَ الطَّبَرَانِيُّ: لَا يَرْوِيهِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ إِلَّا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، تَفَرَّدَ بِهِ سَهْلُ بْنُ قَرِينٍ
الترجمة الإنجليزية
Anas (may Allah be pleased with him) said: The Messenger of Allah (peace be upon him) said: "The supplication between the adhan and the iqamah is not rejected."
الترجمة الأردية
سیدنا جابر بن عبد اللہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہصلی اللہ علیہ وسلمنے فرمایا:”قرض کے غم کے سوا کوئی غم نہیں اور آنکھ کے درد کے سوا کوئی درد نہیں۔“حارثی کی روایت میں ہے کہ امام طبرانی نے کہا: اسے محمد بن منکدر سے صرف ابن ابی ذئب روایت کرتا ہے اور اس سے روایت کرنے میں سہل بن قرین منفرد ہے۔[مسند الشهاب/حدیث: 854]
