العربية (الأصل)
1414 - أنا لَبِيبُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، بِثَغْرِ طَرَابُلْسِ الشَّامِ، أَخْبَرَنِي مَوْلَايَ أَبُو بَكْرٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ حَيْدَرَةَ، بِثَغْرِ طَرَابُلْسَ، نا أَبُو الْعَبَّاسِ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْأَبَحِّ الْكِنْدِيُّ، نا أَبُو أَحْمَدَ زَكَرِيَّا بْنُ دُوَيْدٍ، نا حُمَيْدُ بْنُ بَتْرَوَيْهِ الطَّوِيلُ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ يَقُولُ: «كَفَى بِالْمَرْءِ إِثْمًا أَنْ يَقُولَ فِي أَخِيهِ مَا هُوَ فِيهِ، فَمَنْ قَالَ فِي أَخِيهِ مَا هُوَ فِيهِ فَقَدِ اغْتَابَهُ، وَمَنْ قَالَ فِيهِ مَا لَيْسَ فِيهِ فَقَدْ أَكَلَ لَحْمَهُ»
الترجمة الإنجليزية
Abu Hurayrah (may Allah be pleased with him) said: The Messenger of Allah (peace be upon him) said: "When the son of Adam reads the verse of prostration and prostrates, Satan withdraws weeping and says: 'Woe to me! The son of Adam was commanded to prostrate and he prostrated, so for him is Paradise. I was commanded to prostrate and I refused, so for me is the Fire.'"
الترجمة الأردية
سیدنا انس بن مالک رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ میں نے رسول اللہصلی اللہ علیہ وسلمکو یہ فرماتے سنا:”آدمی کے گناہ گار ہونے کے لیے یہی کافی ہے کہ وہ اپنے بھائی کے بارے میں وہ بات کہے جو اس میں پائی جاتی ہو، پس جس نے اپنے بھائی کے بارے میں وہ بات کہی جو اس میں پائی جاتی تھی تو بلاشبہ اس نے اس (بھائی) کی غیبت کی اور جس نے اس (بھائی) کے بارے میں ایسی بات کہی جو اس میں نہیں تھی تو بلاشبہ اس نے اس (بھائی) کا گوشت کھایا۔“[مسند الشهاب/حدیث: 1414]
