العربية (الأصل)
1217 - أَخْبَرَنَا هِبَةُ اللَّهِ بْنُ أَبِي غَسَّانَ الْفَارِسِيُّ، أبنا أَبُو أَحْمَدَ، يَحْيَى بْنُ أَحْمَدَ بْنِ جَعْفَرٍ الشَّاهِدُ، ثنا أَبُو بَكْرٍ، مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ بْنِ يَزِيدَ سَنَةَ تِسْعٍ وَعِشْرِينَ وَثَلَاثِ مِائَةٍ، أبنا أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ أَبُو صَالِحٍ، ثنا النَّضْرُ بْنُ شُمَيْلِ بْنِ خَرَشَةَ الْمَازِنِيُّ، ثنا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ مُطَرِّفِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: أَتَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَسَمِعْتُهُ يَقُولُ:" {أَلْهَاكُمُ التَّكَاثُرُ}[التكاثر: 1]قَالَ: يَقُولُ ابْنُ آدَمَ: مَالِي مَالِي وَلَيْسَ لَكَ مِنْ مَالِكَ إِلَّا مَا أَكَلْتَ فَأَفْنَيْتَ، أَوْ لَبِسْتَ فَأَبْلَيْتَ، أَوْ تَصَدَّقْتَ فَأَمْضَيْتَ"
الترجمة الإنجليزية
Mutarrif ibn Abdullah narrated from his father, who said: I came to the Messenger of Allah (peace be upon him) and heard him reciting: 'The mutual rivalry for piling up (worldly things) diverts you' (al-Takathur: 1). Then he (peace be upon him) said: "The son of Adam says: 'My wealth, my wealth!' But what is your wealth except what you ate and consumed, or wore and wore out, or gave in charity and sent ahead?"
الترجمة الأردية
مطرف بن عبداللہ اپنے والد سے روایت کرتے ہیں انہوں نے کہا: کہ میں رسول اللہصلی اللہ علیہ وسلمکے پاس آیا تو میں نے آپ کو﴿أَلْهَاكُمُ التَّكَاثُرُ﴾(التکاثر: 1)”تمہیں ایک دوسرے سے زیادہ (مال) حاصل کرنے کی حرص نے غافل کر دیا۔“کی تلاوت فرماتے سنا۔ (پھر) آپصلی اللہ علیہ وسلمنے فرمایا:”ابن آدم کہتا ہے: میرا مال، میرا مال، حالانکہ تیرے مال میں سے تیرا صرف وہی ہے جو تو نے کھا کر فنا کر دیا یا پہن کر بوسیدہ کر دیا یا صدقہ کر کے آگے بھیج دیا۔“[مسند الشهاب/حدیث: 1217]
