العربية (الأصل)
1156 - أنا رِفَاعَةُ بْنُ عُمَرَ بْنِ أَبِي رِفَاعَةَ، حَدَّثَنِي أَبُو بَكْرٍ، أَحْمَدُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ عَلِيٍّ السَّدُوسِيُّ الْبَصْرِيُّ إِمْلَاءً مِنْ حِفْظِهِ بِالْجَامِعِ الْعَتِيقِ بِمِصْرَ، نا أَبُو خَلِيفَةَ الْفَضْلُ بْنُ الْحُبَابِ الْجُمَحِيُّ بِالْبَصْرَةَ، نا الْقَعْنَبِيُّ، عَنْ شُعْبَةَ حَ ونا أَبُو الْقَاسِمِ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ الْبَغَوِيُّ ابْنُ بِنْتِ مَنِيعٍ، نا عَلِيُّ بْنُ الْجَعْدِ الْجَوْهَرِيُّ، نا شُعْبَةُ، وَشَرِيكٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ رِبْعِيٍّ، عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنَّ مِمَّا أَدْرَكَ النَّاسُ مِنْ كَلَامِ النُّبُوَّةِ الْأُولَى إِذَا لَمْ تَسْتَحِ فَاصْنَعْ مَا شِئْتَ»
الترجمة الإنجليزية
Jarir ibn Abdullah (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace be upon him) said: "Indeed, gentleness is not placed in anything except that it beautifies it, and it is not removed from anything except that it disgraces it."
الترجمة الأردية
سیدنا ابومسعود رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہصلی اللہ علیہ وسلمنے فرمایا:”بے شک پہلی نبوت کی باتوں میں سے جو کچھ لوگوں نے حاصل کیا (اس میں سے یہ بھی ہے) کہ جب تجھ میں حیا نہ رہے تو جو جی چاہے کر۔“[مسند الشهاب/حدیث: 1156]
