العربية (الأصل)
1060 - أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عُمَرَ التُّجِيبِيُّ، وَأَبُو الْعَبَّاسِ، مُنِيرُ بْنُ أَحْمَدَ الْخَلَّالُ قَالَا: ثنا أَحْمَدُ بْنُ بُهْزَاذٍ، حَدَّثَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدِ بْنِ كَثِيرِ بْنِ عُفَيْرٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي، حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ يَعْنِي ابْنَ دِينَارٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «إِنَّ الَّذِي يَجُرُّ ثَوْبَهُ خُيَلَاءَ لَا يَنْظُرُ اللَّهُ إِلَيْهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ»وَفِي حَدِيثِ أَبِي مُحَمَّدٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ
الترجمة الإنجليزية
Ibn Umar (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace be upon him) said: "Indeed, the one who drags his garment out of pride — Allah will not look at him on the Day of Resurrection."
الترجمة الأردية
سیدنا ابن عمر رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ بے شک رسول اللہصلی اللہ علیہ وسلمنے فرمایا:”بے شک جو شخص تکبر کے ساتھ اپنا کپڑا گھسیٹتا ہے تو روز قیامت اللہ تعالیٰ اس کی طرف دیکھے گا بھی نہیں۔“اور عبد اللہ بن دینار سے مروی ابومحمد کی حدیث میں (سیدنا ابن عمر رضی اللہ عنہ کی بجائے) سیدنا عبد اللہ بن عمر رضی اللہ عنہما ہے۔[مسند الشهاب/حدیث: 1060]
