العربية (الأصل)
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مُوسَى، قَالَ: حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ بُكَيْرٍ، عَنْ مُحَمَّد�� بْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ زِيَادِ بْنِ أَبِي زِيَادٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ كَعْبٍ الْقُرَظِيِّ، عَنْ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ، قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم، يُقْبِلُ بِوَجْهِهِ وَحَدِيثِهِ عَلَى أَشَرِّ الْقَوْمِ، يَتَأَلَّفُهُمْ بِذَلِكَ فَكَانَ يُقْبِلُ بِوَجْهِهِ وَحَدِيثِهِ عَلَيَّ، حَتَّى ظَنَنْتُ أَنِّي خَيْرُ الْقَوْمِ، فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ، أَنَا خَيْرٌ أَوْ أَبُو بَكْرٍ؟ فَقَالَ: أَبُو بَكْرٍ، فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ، أَنَا خَيْرٌ أَوْ عُمَرُ؟ فَقَالَ: عُمَرُ، فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ، أَنَا خَيْرٌ أَوْ عُثْمَانُ؟ فَقَالَ: عُثْمَانُ، فَلَمَّا سَأَلْتُ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم، فَصَدَقَنِي فَلَوَدِدْتُ أَنِّي لَمْ أَكُنْ سَأَلْتُهُ.
الترجمة الإنجليزية
'Amr ibn al-'As said:"Allah’s Messenger (Allah bless him and give him peace) used to speak directly with the worst of people, thereby winning their hearts. He used to do the same with me, so that I thought I was the best of the people, so I said: 'O Beloved Messenger of Allah, am I better, or Hadrat Abu Bakr?' He said: Hadrat 'Abu Bakr,' so I said: 'O Beloved Messenger of Allah, am I better, or 'Umar?' He said: ‘Umar,' so I said: 'O Beloved Messenger of Allah, am I better, or Hadrat 'Uthman?' He said: Hadrat 'Uthman!' Whenever I asked Allah’s Messenger, he told me the truth, so I wished I had not asked him!’”
الترجمة الأردية
حضرت عمرو بن العاص رضی اللہ تعالیٰ عنہ فرماتے ہیں: رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم بدترین لوگوں کی طرف بھی توجہ فرماتے اور ان سے بات کرتے تاکہ ان کا دل جیت لیں۔ آپ میری طرف بھی توجہ فرماتے یہاں تک کہ مجھے یقین ہو گیا کہ میں سب سے بہتر ہوں۔ میں نے عرض کیا: یا رسول اللہ! میں بہتر ہوں یا حضرت ابو بکر؟ فرمایا: حضرت ابو بکر۔ میں نے عرض کیا: یا رسول اللہ! میں بہتر ہوں یا عمر؟ فرمایا: عمر۔ میں نے عرض کیا: یا رسول اللہ! میں بہتر ہوں یا حضرت عثمان؟ فرمایا: حضرت عثمان۔ جب میں نے رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم سے پوچھا تو آپ نے سچ بتایا۔ کاش میں نے نہ پوچھا ہوتا!
