العربية (الأصل)
ناأَبُو الأَحْوَصِ، عَنْسَعِيدِ بْنِ مَسْرُوقٍ، عَنْعَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي نُعْمٍ، عَنْأَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، قَالَ: بَعَثَ عَلِيٌّ وَهُوَ بِالْيَمَنِ بِذُهَيْبَةٍ فِي تُرْبَتِهَا إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَسَمَهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَيْنَ أَرْبَعَةِ نَفَرٍ: الأَقْرَعُ بْنُ حَابِسٍ الْحَنْظَلِيُّ، وَعُيَيْنَةُ بْنُ بَدْرٍ الْفَزَارِيُّ، وَعَلْقَمَةُ بْنُ عُلاثَةَ الْعَامِرِيُّ، وَزَيْدُ الْخَيْرِ الطَّائِيُّ، فَغَضِبَ قُرَيْشٌ، فَقَالُوا: يُعْطِي صَنَادِيدَ أَهْلِ نَجْدٍ وَيَدَعُنَا، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" إِنِّي إِنَّمَا فَعَلْتُ ذَلِكَ لأَتَأَلَّفَهُمْ"، فَجَاءَ رَجُلٌ كَثُّ اللِّحْيَةِ، مُشْرِفُ الْوَجْنَتَيْنِ، غَائِرُ الْعَيْنَيْنِ، نَاتِئُ الْجَبِينِ، مَحْلُوقُ الرَّأْسِ، فَقَالَ:اتَّقِ اللَّهَ يَا مُحَمَّدُ، قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" فَمَنْ يُطِيعُ اللَّهَ إِنْ عَصَيْتُهُ؟ أَيَأَمَنُنِي عَلَى أَهْلِ الأَرْضِ وَلا تَأْمَنُونِي؟" ثُمَّ أَدْبَرَ الرَّجُلُ فَاسْتَأْذَنَ رَجُلٌ مِنَ الْقَوْمِ فِي قَتْلِهِ، قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" لا، إِنَّ مِنْ ضِئْضِئِ هَذَا قَوْمًا يَقْرَءُونَ الْقُرْآنَ لا يُجَاوِزُ حَنَاجِرَهُمْ، يَقْتُلُونَ أَهْلَ الإِسْلامِ، وَيَدَعُونَ أَهْلَ الأَوْثَانِ، يَمْرُقُونَ مِنَ الإِسْلامِ كَمَا يَمْرُقُ السَّهْمُ مِنَ الرَّمِيَّةِ لَئِنْ أَدْرَكْتُهُمْ لأَقْتُلَنَّهُمْ قَتْلَ عَادٍ".
الترجمة الإنجليزية
Ibrahim (may Allah have mercy on him) said: "'Umar was the first to establish the diwan for the Muslims."
الترجمة الأردية
سیدنا ابو سعید خدری رضی اللہ عنہ سے روایت ہے: سیدنا علی رضی اللہ عنہ نے یمن سے ایک مٹی میں لپٹی ہوئی سونا بھیجا۔ رسول اللہصلی اللہ علیہ وسلمنے اسے چار آدمیوں میں تقسیم کیا: سیدنا اقرع بن حابس، سیدنا عیینہ بن بدر، سیدنا علقمہ بن علاثہ، اور سیدنا زید الخیر رضی اللہ عنہم۔ قریش ناراض ہوئے۔ آپصلی اللہ علیہ وسلمنے فرمایا:”میں نے انہیں دل جوئی کے لیے دیا۔“ایک گھنی داڑھی والا، ابھری ہوئی گالوں والا، اندر کو دھنسی آنکھوں والا، ابھری ہوئی پیشانی والا، سر منڈایا ہوا شخص آیا اور کہا:”اللہ سے ڈریے اے محمد۔“آپصلی اللہ علیہ وسلمنے فرمایا:”اگر میں اللہ کی نافرمانی کروں تو اور کون اللہ کا فرمانبردار ہوگا؟“پھر وہ پلٹا تو ایک شخص نے اجازت مانگی کہ اسے قتل کر دے۔ آپصلی اللہ علیہ وسلمنے فرمایا:”نہیں، اس کی نسل سے ایسے لوگ آئیں گے جو قرآن پڑھیں گے لیکن وہ ان کے حلق سے نیچے نہیں اترے گا، وہ مسلمانوں کو قتل کریں گے اور بت پرستوں کو چھوڑ دیں گے۔“اگر میں ان کو پا لوں تو قوم عاد کی طرح قتل کر دوں گا۔[سنن سعید بن منصور/كتاب الجهاد/حدیث: 4079]
