العربية (الأصل)
ناسُفْيَانُ، عَنْعَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْمُحَمَّدِ بْنِ قَيْسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،وَابْنُ عَجْلانَ، عَنْمُحَمَّدِ بْنِ قَيْسٍ، عَنْعَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي قَتَادَةَ، عَنْأَبِيهِ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَزِيدُ أَحَدُهُمَا عَلَى صَاحِبِهِ، أَنَّ رَجُلا أَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ عَلَى الْمِنْبَرِ، فَقَالَ:أَرَأَيْتَ إِنْ ضَرَبْتُ بِسَيْفِي هَذَا فِي سَبِيلِ اللَّهِ صَابِرًا مُحْتَسِبًا مُقْبِلا غَيْرَ مُدْبِرٍ أَيُكَفِّرُ اللَّهُ عَنِّي خَطَايَايَ؟ قَالَ:" نَعَمْ"، فَنَادَاهُ، فَقَالَ:" تَعَالَ هَذَا جِبْرِيلُ يَقُولُ: إِلا أَنْ يَكُونَ عَلَيْكَ دَيْنٌ".
الترجمة الإنجليزية
'Abdullah ibn Abi Qatadah reported from his father that a man came to the Prophet (peace be upon him) while he was on the pulpit and asked: "If I fight in the cause of Allah patiently, seeking reward, advancing and not retreating — will Allah forgive my sins?" He said: "Yes." Then he called him back and said: "This is Jibril saying: 'Unless you have debt.'"
الترجمة الأردية
سیدنا عبد اللہ بن ابی قتادہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ نبی کریمصلی اللہ علیہ وسلممنبر پر تھے کہ ایک شخص نے سوال کیا:”اگر میں اللہ کے راستے میں صبر اور ثواب کی نیت سے، ڈٹ کر لڑوں اور پیٹھ نہ پھیروں، تو کیا میرے گناہ معاف ہو جائیں گے؟“فرمایا:”ہاں۔“پھر آپ نے اسے بلایا اور فرمایا:”یہ جبرائیل علیہ السلام کہہ رہے ہیں: جب تک کہ تم پر قرض نہ ہو۔“[سنن سعید بن منصور/كتاب الجهاد/حدیث: 3730]
