العربية (الأصل)
نا أَبُو الأَحْوَصِ، عَنْ مُغِيرَةَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، فِي قَوْلِهِ:فَإِنْ خِفْتُمْ فَرِجَالا أَوْ رُكْبَانًا سورة البقرة آية 239، قَالَ:" ذَلِكَ فِي الْقِتَالِ أَنْ يُصَلِّيَ الرَّجُلُ حَيْثُ مَا كَانَ وَجْهُهُ، وَعَلَى دَابَّتِهِ حَيْثُ مَا يُوَجِّهُهَا يُومِئُ بِرَأْسِهِ إِيمَاءً".
الترجمة الإنجليزية
Ibrahim (may Allah have mercy on him) said regarding the verse "Then if you fear, on foot or riding" [al-Baqarah: 239]: "This applies during fighting — a person prays in whatever direction he is facing, on his mount wherever it takes him, gesturing with his head for the bowing and prostration."
الترجمة الأردية
حضرت ابراہیم رحمہ اللہ نے آیت«فإن خفتم فرجالا أو ركبانا»کی تفسیر میں فرمایا: یہ قتال کے وقت ہے کہ انسان جس طرف رخ ہو، وہیں نماز پڑھے اور اپنی سواری پر بھی نماز پڑھ لے، سر کے اشارے سے رکوع و سجدہ کرے۔[سنن سعید بن منصور/كتاب الجهاد/حدیث: 3694]
