العربية (الأصل)
نا نا سُفْيَانُ، عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ، عَنْ فَتًى مِنْ أَهْلِ الْمَدِينَةِ، أَنَّعُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِرَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ كَانَيَعْزِلُ عَنْ جَارِيَةٍ لَهُ، فَجَاءَتْ بِحَمْلٍ فَشَقَّ عَلَيْهِ، وَقَالَ:" اللَّهُمَّ لا تُلْحِقْ بِآلِ عُمَرَ مَنْ لَيْسَ مِنْهُمْ، فَإِنَّ آلَ عُمَرَ لَيْسَ بِهِمْ خَفَاءٌ"، فَوَلَدَتْ وَلَدًا أَسْوَدَ، فَقَالَ:" مِمَّنْ وَضَعْتِ؟" فَقَالَتْ: مِنْ رَاعِي الإِبِلِ، فَحَمِدَ اللَّهَ وَأَثْنَى عَلَيْهِ.
الترجمة الإنجليزية
Umar ibn al-Khattab used to practice withdrawal with a slave girl of his, but she became pregnant. He was distressed and said: "O Allah, do not attribute to the family of Umar one who is not from them, for the family of Umar is well-known." She gave birth to a black child. He asked: "Who fathered this child?" She said: "The camel herder." Umar praised and thanked Allah.
الترجمة الأردية
سیدنا عمر رضی اللہ عنہ کی ایک باندی حاملہ ہو گئی، عمر رضی اللہ عنہ نے اللہ سے دعا کی کہ آل عمر میں غیر کا بچہ شامل نہ ہو، بعد میں پتہ چلا کہ بچہ اونٹوں کے چرواہے سے تھا، اس پر عمر رضی اللہ عنہ نے اللہ کا شکر ادا کیا۔[سنن سعید بن منصور/كتاب الطلاق/حدیث: 3250]
