العربية (الأصل)
نا نا هُشَيْمٌ، قَالَ: أنا خَالِدٌ، عَنْ أَبِي قِلابَةَ، أَنَّ النُّعْمَانَ بْنَ بَشِيرٍآلَى مِنِ امْرَأَتِهِ، فَقَالَ لَهُ عَبْدُ اللَّهِ:" إِنْ مَضَتْ عَلَيْكَ أَرْبَعَةُ أَشْهُرٍ قَبْلَ أَنْ تَقْرَبَهَا فَاعْتَرِفْ بِتَطْلِيقَةٍ".
الترجمة الإنجليزية
Al-Nu'man ibn Bashir took an oath of abstinence from his wife. 'Abdullah (ibn Mas'ud) said to him: "If four months pass before you approach her, then acknowledge one divorce."
الترجمة الأردية
سیدنا نعمان بن بشیر رضی اللہ عنہ نے اپنی بیوی سے ایلاء کیا تو سیدنا عبداللہ بن مسعود رضی اللہ عنہ نے فرمایا:”اگر چار ماہ گزر گئے تو طلاق کا اقرار کر لو۔“[سنن سعید بن منصور/كتاب الطلاق/حدیث: 3067]
