العربية (الأصل)
نامُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالَ: سَمِعْتُالْحَكَمَ بْنَ أَبَانَيُحَدِّثُ، عَنْعِكْرِمَةَ، قَالَ: قَالَ: جَاءَ رَجُلٌ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُظَاهَرَ مِنِ امْرَأَتِهِ، وَأَنَّهُ وَقَعَ عَلَيْهَا قَبْلَ أَنْ يَقْضِيَ مَا عَلَيْهِ قَالَ:" وَمَا حَمَلَكَ عَلَى ذَلِكَ؟" قَالَ: يَا نَبِيَّ اللَّهِ رَأَيْتُ بَيَاضَ سَاقِهَا فِي الْقَمَرِ، قَالَ:" فَاعْتَزِلْ حَتَّى تَقْضِيَ مَا عَلَيْكَ".
الترجمة الإنجليزية
'Ikrimah narrated: A man came to the Prophet (peace be upon him) saying he had made zihar from his wife and had relations with her before fulfilling the expiation. The Prophet asked: "What made you do that?" He said: "O Prophet of Allah, I saw the whiteness of her shin in the moonlight." The Prophet said: "Stay away from her until you fulfill your obligation."
الترجمة الأردية
ایک شخص نے نبیصلی اللہ علیہ وسلمسے عرض کیا کہ میں نے بیوی سے ظہار کیا اور پھر قربت کر لی، آپصلی اللہ علیہ وسلمنے فرمایا:”تو نے ایسا کیوں کیا؟“اس نے کہا:”میں نے چاندنی میں اس کی پنڈلی دیکھی تو ضبط نہ کر سکا۔“آپصلی اللہ علیہ وسلمنے فرمایا:”اب کفارہ ادا کرنے تک اس سے دور رہو۔“[سنن سعید بن منصور/كتاب الطلاق/حدیث: 3002]
