العربية (الأصل)
نا هُشَيْمٌ، عَنْ مُغِيرَةَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ:" كَانُوا يَكْتُمُونَ الصِّبْيَانَ النِّكَاحَ مَخَافَةَ الطَّلاقِ". قَالَ الْمُغِيرَةُ: وَكَانَ إِبْرَاهِيمُ لا يَهَابُ شَيْئًا مِنَ الْغُلامِ إِلا الطَّلاقَ.
الترجمة الإنجليزية
Ibrahim said: "They used to conceal marriage from children for fear of them uttering divorce." Mughirah added: "Ibrahim feared nothing regarding a boy except divorce."
الترجمة الأردية
حضرت ابراہیم رحمہ اللہ نے فرمایا:”بچے سے نکاح چھپاتے تھے کہ کہیں طلاق کے الفاظ نہ بولے۔“اور ابراہیم رحم suasرحمہ اللہ کسی بچے کے معاملے میں صرف طلاق سے ڈرتے تھے۔[سنن سعید بن منصور/كتاب الطلاق/حدیث: 2889]
