العربية (الأصل)
نا هُشَيْمٌ، قَالَ: أنا مُغِيرَةُ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، وَيُونُسَ، عَنِ الْحَسَنِ، وَمُحَمَّدِ بْنِ سَالِمٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، أَنَّهُمْ قَالُوا فِيعِدَّةِ الأَمَةِ إِذَا طُلِّقَتْ:" إِنْ كَانَتْ تَحِيضُ فَحَيْضَتَانِ، وَإِنْ كَانَتْ لا تَحِيضُ فَشَهْرٌ وَنِصْفٌ، وَإِنْ تُوُفِّيَ عَنْهَا فَشَهْرَانِ وَخَمْسَةُ أَيَّامٍ"، قَالَ هُشَيْمٌ: وَهُوَ الْقَوْلُ.
الترجمة الإنجليزية
Ibrahim al-Nakha'i, al-Hasan al-Basri, and al-Sha'bi said regarding the waiting period of a divorced slave-woman: "If she menstruates, then two menstrual periods. If she does not menstruate, then a month and a half. If her husband dies, then two months and five days." Hushaym said: "This is the correct ruling."
الترجمة الأردية
حضرت ابراہیم نخعی، حسن بصری، اور شعبی رحمہم اللہ فرماتے ہیں: باندی کی عدت اگر حیض آتا ہو تو دو حیض۔ اگر حیض نہ آتا ہو تو ایک مہینہ اور نصف۔ اور اگر شوہر فوت ہو جائے تو دو مہینے اور پانچ دن۔[سنن سعید بن منصور/كتاب الطلاق/حدیث: 2456]
