العربية (الأصل)
نا هُشَيْمٌ، قَالَ: أنا يُونُسُ، عَنِ الْحَسَنِ، وَمُغِيرَةُ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، وَمُحَمَّدُ بْنُ سَالِمٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ , أَنَّهُمْ قَالُوا فِيالْجَارِيَةِ إِذَا طُلِّقَتْ وَلَمْ تَبْلُغِ الْمَحِيضَ:" إِنَّهَا تَعْتَدُّ بِالشُّهُورِ، فَإِنْ حَاضَتْ قَبْلَ أَنْ تَمْضِيَ الشُّهُورُ الثَّلاثَةُ بِيَوْمٍ أَوْ يَوْمَيْنِ اسْتَأْنَفَتِ الْعِدَّةَ بِالْحَيْضِ، فَإِنْ حَاضَتْ بَعْدَمَا تَمْضِي الشُّهُورُ بِيَوْمٍ أَوْ يَوْمَيْنِ فَقَدِ انْقَضَتْ عِدَّتُهَا".
الترجمة الإنجليزية
Al-Hasan al-Basri, Ibrahim al-Nakha'i, and al-Sha'bi said regarding a young girl who is divorced before reaching the age of menstruation: "She observes her waiting period by months. If she begins menstruating before the three months are completed, even by a day or two, she must start the waiting period afresh counting by menstruation. If she begins menstruating a day or two after the months have passed, her waiting period is already completed."
الترجمة الأردية
حضرت حسن بصری، ابراہیم نخعی، اور شعبی رحمہم اللہ فرماتے ہیں: اگر باندی کو طلاق دی جائے اور وہ حیض کو نہ پہنچی ہو تو مہینوں سے عدت گزارے۔ اگر مہینے پورے ہونے سے پہلے حیض آ جائے تو حیض سے عدت استناف کرے۔ اگر مہینے پورے ہونے کے بعد حیض آئے تو عدت مکمل ہو چکی ہوگی۔[سنن سعید بن منصور/كتاب الطلاق/حدیث: 2443]
