العربية (الأصل)
نَا هُشَيْمٌ، قَالَ: نَا أَبُو مَعْشَرٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ كَعْبٍ، فِي قَوْلِهِ عَزَّ وَجَلَّ: وَيَعْلَمُ مُسْتَقَرَّهَا وَمُسْتَوْدَعَهَا سورة هود آية 6 , قَالَ:" مُسْتَقَرُّهَا فِي الرَّحِمِ وَفِي الأَرْضِ، وَمُسْتَوْدَعُهَا فِي الصُّلْبِ وَفِي الأَرْضِ إِذَا دُفِنَ".
الترجمة الإنجليزية
Muhammad ibn Ka'b (may Allah have mercy on him) said regarding the verse: 'And He knows its place of settlement and its repository' (Hud: 6) — He said: 'Its place of settlement is in the womb and on the earth, and its repository is in the loins and in the earth when buried.'
الترجمة الأردية
محمد بن کعب رحمہ اللہ نے اللہ عزوجل کے فرمان﴿وَيَعْلَمُ مُسْتَقَرَّهَا وَمُسْتَوْدَعَهَا﴾یعنی اور وہ جانتا ہے اس کا ٹھکانا اور اس کی امانت رکھے جانے کی جگہ کے بارے میں فرمایا: ٹھکانا رحم میں اور زمین میں ہے، اور امانت کی جگہ صلب میں اور زمین میں ہے جب دفن کر دیا جائے۔[سنن سعید بن منصور/كتاب التفسير/حدیث: 1080]
