العربية (الأصل)
وعن أبي بكر الصديق رضي الله عنه أنه قال لرسول الله صلى الله عليه وسلم: علمني دعاء أدعو به في صلاتي، قال: "قل: اللهم إني ظلمت نفسي ظلمًا كثيرًا، ولا يغفر الذنوب إلا أنت، فاغفر لي مغفرة من عندك، وارحمني، إنك أنت الغفور الرحيم" ((متفق عليه)). وفي رواية: "وفي بيتي" وروي: "ظلمًا كثيرًا" وروي "كبيرًا" بالثاء المثلثة وبالباء الموحدة، فينبغي أن يجمع بينهما، فقال: كثيرًا كبيرًا.
الترجمة الإنجليزية
Hadrat Abu Bakr As-Siddiq (may Allah be well pleased with him) reported that I requested the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) to teach me a supplication which I could recite in my Salat (prayer). Thereupon he said, "Recite: 'Allahumma inni zalamtu nafsi zulman kathiran, wa la yaghfirudh- dhunuba illa Anta, faghfir li maghfiratan min 'indika, warhamni, innaka Antal-Ghafur-ur-Rahim (O Allah! I have considerably wronged myself. There is none to forgive the sins but You. So grant me pardon and have mercy on me. You are the Most Forgiving, the Most Compassionate)."'.
الترجمة الأردية
حضرت ابو بکر صدیق رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ انہوں نے رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم سے عرض کیا: مجھے کوئی دعا سکھائیں جو میں اپنی نماز میں پڑھوں۔ آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: کہو: اللھم انی ظلمت نفسی ظلما کثیرا ولا یغفر الذنوب الا انت، فاغفر لی مغفرة من عندک وارحمنی انک انت الغفور الرحیم (اے اللہ! میں نے اپنی جان پر بہت ظلم کیا اور تیرے سوا گناہ کوئی نہیں بخشتا، پس مجھے اپنے پاس سے مغفرت عطا فرما اور مجھ پر رحم فرما، بے شک تو ہی بخشنے والا مہربان ہے)۔ (متفق علیہ)
