العربية (الأصل)
وعن أبي هريرة رضي الله عنه، أن أعرابيًا أتي النبي صلى الله عليه وسلم فقال: يا رسول الله دلني على عمل إذا عملته، دخلت الجنة. قال: "تعبد الله ولا تشرك به شيئًا، وتقيم الصلاة، وتؤتي الزكاة المفروضة، وتصوم رمضان" قال: والذي نفسي بيده، لا أزيد على هذا. فلما ولى قال النبي صلى الله عليه وسلم : "من سره أن ينظر إلى رجل من أهل الجنة فلينظر إلى هذا" ((متفق عليه)) .
الترجمة الإنجليزية
Hadrat Abu Hurairah (may Allah be well pleased with him) reported that a bedouin came to the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) and said: "O Beloved Messenger of Allah! Direct me to a deed by which I may be entitled to enter Jannah." the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) stated, "Worship Allah, and never associate anything with Him, establish Salat, pay the Zakat which has been enjoined upon you, and observe Saum of Ramadan." He (the bedouin) said: "By Him in Whose Hand my soul is, I will never add anything to these (obligations)." When he turned his back, the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) stated, "He who wants to see a man from the dwellers of Jannah, let him look at him (bedouin).".
الترجمة الأردية
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ فرماتے ہیں: ایک بادیہ نشین نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے پاس آیا اور عرض کیا: یا رسول اللہ! مجھے ایسا عمل بتائیے کہ جب میں اسے کروں تو جنت میں داخل ہو جاؤں۔ ارشاد فرمایا: 'اللہ کی عبادت کرو اور اس کے ساتھ کسی کو شریک نہ ٹھہراؤ، فرض نمازیں ادا کرو، فرض زکوٰۃ دو اور رمضان کے روزے رکھو۔' اس نے کہا: اس ذات کی قسم جس کے ہاتھ میں میری جان ہے! میں اس پر کچھ زیادہ نہ کروں گا۔ جب وہ واپس ہوا تو نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: 'جسے جنتیوں میں سے کسی شخص کو دیکھنا پسند ہو وہ اسے دیکھ لے۔'
