العربية (الأصل)
عن سعد بن أبي وقاص، رضي الله عنه، قال: خرجنا مع رسول الله صلى الله عليه وسلم من مكة نريد المدينة، فلما كنا قريبًا من عزوراء نزل ثم رفع يديه، فدعا الله ساعة، ثم خر ساجدًا، فمكث طويلا، ثم قام فرفع يديه ساعة، ثم خر ساجدًا- فعله- ثلاثًا- وقال: "إني سألت ربي، وشفعت لأمتي، فأعطاني ثلث أمتي، فخررت ساجدًا لربي شكرًا، ثم رفعت رأسي، فسألت ربي لأمتي، فأعطاني ثلث أمتي، فخررت ساجدًا لربي شكرًا، ثم رفعت رأسي، فسألت ربي لأمتي، فأعطاني الثلث الآخر، فخررت ساجدًا لربي" ((رواه أبو داود)).
الترجمة الإنجليزية
Sa'd bin Abu Waqqas (may Allah be well pleased with him) reported that we left Makkah with the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) for Al-Madinah, and when we were near 'Azwara,' he (blessings and peace of Allah be upon him) alighted (from his riding-camel) raised his hands in supplication to Allah for a while and prostrated himself. He remained for a long time in prostration. Then he stood up and raised his hands for a while, after which he prostrated himself (again), and remained for a long time in prostration. Then he stood up and raised his hands for a while, after which he prostrated himself for the third time. Then he (blessings and peace of Allah be upon him) said, "I supplicated my Rubb and made intercession for my Ummah, and He granted me one-third of them. So I again prostrated myself in gratitude to my Rubb. Then I raised my head and supplicated my Rubb for my Ummah, and He granted me another third of them. Again I raised my head and supplicated my Rubb for my Ummah and He granted me the last third of them. So I fell into prostration out of gratitude before my Rubb.".
الترجمة الأردية
حضرت سعد بن ابی وقاص رضی اللہ تعالیٰ عنہ فرماتے ہیں: ہم رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے ساتھ مکہ سے مدینہ کی طرف نکلے، جب عزوراء کے قریب پہنچے تو آپ اترے اور ہاتھ اٹھا کر دعا فرمائی، پھر سجدے میں گر پڑے اور دیر تک (سجدے میں) رہے۔ پھر اٹھے، ہاتھ اٹھائے اور دیر تک دعا کی، پھر سجدے میں گر پڑے، یہ تین بار کیا۔ پھر ارشاد فرمایا: 'میں نے اپنے رب سے سوال کیا اور اپنی اُمت کے لیے شفاعت مانگی، تو اس نے مجھے ایک تہائی دے دیا، پھر سجدے میں گرا اور شکر ادا کیا، پھر سر اٹھایا اور مانگا تو ایک تہائی مزید دیا، پھر سجدے میں گرا اور شکر ادا کیا، پھر سر اٹھایا اور مانگا تو باقی ایک تہائی بھی دے دیا، پھر میں سجدہ شکر میں گر پڑا۔'
