العربية (الأصل)
وعن البراء، رضي الله عنه قال: "كنا إذا صلينا خلف رسول الله صلى الله عليه وسلم ، أحببنا أن نكون عن يمينه، يقبل علينا بوجهه، فسمعته يقول: "رب قني عذابك يوم تبعث - أو تجمع- عبادك". ((رواه مسلم)).
الترجمة الإنجليزية
Al-Bara' (may Allah be well pleased with him) reported:Whenever we performed Salat behind the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him), we liked to be on his right side so that his face might turn towards us (at the end of the Salat). One day, I heard Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) supplicating, "O my Rubb! Shield me from Your Torment on the Day when You will gather (or said, 'resurrect') Your slaves.".
الترجمة الأردية
حضرت براء رضی اللہ تعالیٰ عنہ فرماتے ہیں: جب ہم رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے پیچھے نماز پڑھتے تو آپ کی دائیں جانب ہونا پسند کرتے تاکہ آپ ہماری طرف اپنا چہرہ مبارک کریں۔ میں نے آپ کو یہ دعا کرتے سنا: 'اے میرے رب! مجھے اس دن اپنے عذاب سے بچا جب تو اپنے بندوں کو اٹھائے گا (یا جمع کرے گا)۔'
