العربية (الأصل)
عن سهل بن سعد رضي الله عنه قال: كانت فينا امرأة -وفي رواية: كانت لنا عجوز- تأخذ من أصول السلق فتطرحه في القدر، وتكركر حبات من شعير، فإذا صلينا الجمعة، وانصرفنا، نُسلم عليها، فتقدمه إلينا" ((رواه البخاري)).
الترجمة الإنجليزية
Hadrat Sahl bin Sa`d (may Allah be well pleased with him) reported:There was a woman (in another narration; an old woman) among us who would put beet root in a pot and add to it some ground barley. She used to cook them together. On returning from the Friday prayer, we would greet her and she would offer it to us. .
الترجمة الأردية
حضرت سہل بن سعد رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے، انہوں نے فرمایا: ہم میں ایک عورت تھی (ایک روایت میں ہے: ایک بڑھیا تھی) جو چقندر کی جڑیں نکال کر ہانڈی میں ڈالتی اور جَو کے دانے پیس کر ملاتی۔ جب ہم جمعہ کی نماز پڑھ کر فارغ ہوتے تو اس کے پاس جاتے اور سلام کرتے۔ وہ ہمارے سامنے وہ کھانا رکھ دیتی۔ (بخاری)
