العربية (الأصل)
التاسع: عن أبي سعيد الحسن البصري أن عائذ بن عمرو رضي الله عنه دخل على عبيد الله بن زياد فقال: أي بني، إني سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول: "إن شر الرعاء الحطمة” فإياك أن تكون منهم. فقال له : اجلس فإنما أنت من نخالة أصحاب محمد صلى الله عليه وسلم ، فقال: وهل كانت لهم نخالة، إنما كانت النخالة بعدهم وفي غيرهم ! ((رواه مسلم)).
الترجمة الإنجليزية
Hadrat Abu Sa'id Al-Hasan Basri reported:'Aidh bin 'Amr (the Companion) (may Allah be well pleased with him) visited 'Ubaidullah bin Ziyad (the ruler) and said to him: "Son, I heard Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) saying, 'The worst shepherds (rulers) are those who deal harshly in respect of supervision. Beware, Don't be one of them!"' Ibn Ziyad said to him, "Sit down, you are but husk from among the Companions of the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him)." 'Aidh bin 'Amr (may Allah be well pleased with him) retorted: "Was there any husk among them? Surely, husk came after them and among others than them"..
الترجمة الأردية
حضرت ابوسعید حسن بصری سے روایت ہے کہ حضرت عائذ بن عمرو رضی اللہ تعالیٰ عنہ عبیداللہ بن زیاد (حاکم) کے پاس گئے اور کہا: بیٹے! میں نے رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کو ارشاد فرماتے ہوئے سنا: بدترین چرواہے (حکمران) وہ ہیں جو سختی سے پیش آئیں۔ خبردار! تم ان میں سے نہ ہو جانا۔ ابن زیاد نے کہا: بیٹھ جاؤ، تم تو محمد صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے صحابہ کی بھوسی ہو۔ حضرت عائذ رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے فرمایا: کیا ان میں بھوسی بھی تھی؟ بھوسی تو ان کے بعد آئی اور ان کے علاوہ لوگوں میں آئی!
