العربية (الأصل)
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ أَبِي عِمْرَانَ، أَسْلَمَ عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ، قَالَ أَتَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ رَاكِبٌ فَوَضَعْتُ يَدِي عَلَى قَدَمِهِ فَقُلْتُ أَقْرِئْنِي سُورَةَ هُودٍ أَقْرِئْنِي سُورَةَ يُوسُفَ . فَقَالَ " لَنْ تَقْرَأَ شَيْئًا أَبْلَغَ عِنْدَ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ مِنْ { قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ الْفَلَقِ } " .
الترجمة الإنجليزية
It is narrated that Hadrat 'Uqbah bin 'Amir (may Allah be well pleased with him) said: "I came to the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) [SAW] while he was riding, and I put my hand on his foot and said: 'Teach me Surah Hud (upon him be peace), teach me Surah Yusuf (upon him be peace). He said: 'You will never recite anything more precious before Allah, the Mighty and Sublime, than: 'Say: I seek refuge with (Allah) the Lord of the daybreak
الترجمة الأردية
حضرت عقبہ بن عامر رضی اللہ تعالیٰ عنہ فرماتے ہیں کہ میں رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کی خدمت میں حاضر ہوا جبکہ آپ سوار تھے، میں نے آپ کے قدم مبارک پر ہاتھ رکھا اور عرض کیا: مجھے سورہ ہود پڑھائیے، مجھے سورہ یوسف پڑھائیے۔ آپ نے ارشاد فرمایا: "تم اللہ عزوجل کے نزدیک قُلْ اَعُوْذُ بِرَبِّ الْفَلَقِ سے زیادہ مؤثر کوئی چیز نہیں پڑھ سکتے"۔
