العربية (الأصل)
أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ شُعَيْبٍ، قَالَ حَدَّثَنَا مَعْنٌ، قَالَ حَدَّثَنَا مَالِكٌ، عَنْ أَبِي النَّضْرِ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّهُ دَخَلَ عَلَى أَبِي طَلْحَةَ الأَنْصَارِيِّ يَعُودُهُ فَوَجَدَ عِنْدَهُ سَهْلَ بْنَ حُنَيْفٍ فَأَمَرَ أَبُو طَلْحَةَ إِنْسَانًا يَنْزِعُ نَمَطًا تَحْتَهُ فَقَالَ لَهُ سَهْلٌ لِمَ تَنْزِعُ قَالَ لأَنَّ فِيهِ تَصَاوِيرُ وَقَدْ قَالَ فِيهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَا قَدْ عَلِمْتَ . قَالَ أَلَمْ يَقُلْ " إِلاَّ مَا كَانَ رَقْمًا فِي ثَوْبٍ " . قَالَ بَلَى وَلَكِنَّهُ أَطْيَبُ لِنَفْسِي .
الترجمة الإنجليزية
It is narrated from Hadrat 'Ubaidullah bin Hadrat 'Abdullah (may Allah be well pleased with him) that:He entered upon Abu Hadrat Talhah Al-Ansari to visit him (when he was sick), and he found Hadrat Sahl bin Hunaif there. Abu Hadrat Talhah told someone to remove a blanket from beneath him, and Hadrat Sahl said to him: "Why do you want to remove it?" He said: "Because there are images on it, and the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) [SAW] said what you know concerning them." He said: "Did he not say: Except for patterns on fabrics?" He said: "Yes, but this makes me feel more comfortable
الترجمة الأردية
حضرت عبید اللہ بن عبد اللہ سے روایت ہے کہ وہ حضرت ابو حضرت طلحہ انصاری رضی اللہ تعالیٰ عنہ کی عیادت کے لیے گئے تو وہاں حضرت سہل بن حنیف رضی اللہ تعالیٰ عنہ بھی موجود تھے۔ حضرت ابو حضرت طلحہ نے کسی سے کہا کہ میرے نیچے سے ایک کمبل نکال دو۔ حضرت سہل نے پوچھا: آپ اسے کیوں نکلوانا چاہتے ہیں؟ فرمایا: اس پر تصاویر ہیں اور رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ان کے بارے میں وہ فرمایا ہے جو تم جانتے ہو۔ حضرت سہل نے کہا: کیا آپ نے فرمایا نہیں تھا: سوائے کپڑے پر بنے نقش و نگار کے؟ فرمایا: ہاں، لیکن یہ میرے لیے زیادہ آرام دہ ہے۔
