العربية (الأصل)
أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ مَنْصُورٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَفَّانُ، قَالَ حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ رَاشِدٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ أَبِي ثَعْلَبَةَ الْخُشَنِيِّ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم أَبْصَرَ فِي يَدِهِ خَاتَمًا مِنْ ذَهَبٍ فَجَعَلَ يَقْرَعُهُ بِقَضِيبٍ مَعَهُ فَلَمَّا غَفَلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَلْقَاهُ قَالَ " مَا أُرَانَا إِلاَّ قَدْ أَوْجَعْنَاكَ وَأَغْرَمْنَاكَ " . خَالَفَهُ يُونُسُ رَوَاهُ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ أَبِي إِدْرِيسَ مُرْسَلاً .
الترجمة الإنجليزية
It is narrated from Hadrat Abu Tha'labah Al-Khushani that (may Allah be well pleased with him) :The Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) [SAW] saw a gold ring on his hand, and he started to smack him with a stick that he had in his hand. When the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) [SAW] looked away, he threw it away. He said: "I think that he hurt you or we made you lose money
الترجمة الأردية
حضرت ابو ثعلبہ خشنی رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ان کے ہاتھ میں سونے کی انگوٹھی دیکھی تو آپ اپنے ہاتھ کی چھڑی سے ان کی انگلی پر مارنے لگے۔ جب نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے منہ پھیر لیا تو انہوں نے انگوٹھی اتار کر پھینک دی۔ پھر نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ان کی طرف دیکھا اور انگوٹھی نہ پائی تو فرمایا: ہم نے تمہیں تکلیف دی اور تمہارا مال ضائع کیا۔
