العربية (الأصل)
أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي الْقَاسِمُ بْنُ أَبِي بَزَّةَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، قَالَ قُلْتُ لاِبْنِ عَبَّاسٍ هَلْ لِمَنْ قَتَلَ مُؤْمِنًا مُتَعَمِّدًا مِنْ تَوْبَةٍ قَالَ لاَ . وَقَرَأْتُ عَلَيْهِ الآيَةَ الَّتِي فِي الْفُرْقَانِ { وَالَّذِينَ لاَ يَدْعُونَ مَعَ اللَّهِ إِلَهًا آخَرَ وَلاَ يَقْتُلُونَ النَّفْسَ الَّتِي حَرَّمَ اللَّهُ إِلاَّ بِالْحَقِّ } قَالَ هَذِهِ آيَةٌ مَكِّيَّةٌ نَسَخَتْهَا آيَةٌ مَدَنِيَّةٌ { وَمَنْ يَقْتُلْ مُؤْمِنًا مُتَعَمِّدًا فَجَزَاؤُهُ جَهَنَّمُ } .
الترجمة الإنجليزية
It is narrated that Hadrat Sa'eed bin Jubair (may Allah be well pleased with him) said: "I said to Hadrat Ibn Abbas . 'Can a person who killed a believer intentionally repent?' He said: 'No.' Irecited the Verse from Al-Furqan to him: And those who invoke not any other ilah (god) along with Allah, nor kill such person a Allah has forbidden, except but right. He said: 'This Verse was revealed in Makkah and was abrogated by a verse that was revealed in Al-Madinah: And whoever kills a believer intentionally, his recompense is Hell
الترجمة الأردية
حضرت سعید بن جبیر رضی اللہ تعالیٰ عنہ فرماتے ہیں کہ میں نے حضرت ابن عباس رضی اللہ تعالیٰ عنہما سے عرض کیا: کیا جس نے کسی مومن کو جان بوجھ کر قتل کیا اس کے لیے توبہ ہے؟ انہوں نے فرمایا: نہیں۔ اور میں نے ان پر سورۃ الفرقان کی آیت پڑھی: 'اور وہ جو اللہ کے ساتھ کسی اور معبود کو نہیں پکارتے اور اللہ کی حرام کی ہوئی جان کو ناحق قتل نہیں کرتے۔' انہوں نے فرمایا: یہ مکی آیت ہے جسے مدنی آیت نے منسوخ کر دیا: 'اور جو کوئی کسی مومن کو جان بوجھ کر قتل کرے تو اس کی جزا جہنم ہے۔'
