العربية (الأصل)
أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ أَنْبَأَنَا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ بُدَيْلِ بْنِ مَيْسَرَةَ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ صَفْوَانَ بْنِ يَعْلَى ابْنِ مُنْيَةَ، أَنَّ أَجِيرًا، لِيَعْلَى ابْنِ مُنْيَةَ عَضَّ آخَرُ ذِرَاعَهُ فَانْتَزَعَهَا مِنْ فِيهِ فَرَفَعَ ذَلِكَ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَقَدْ سَقَطَتْ ثَنِيَّتُهُ فَأَبْطَلَهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَقَالَ " أَيَدَعُهَا فِي فِيكَ تَقْضَمُهَا كَقَضْمِ الْفَحْلِ " .
الترجمة الإنجليزية
It is narrated from Hadrat Safwan bin Ya'la bin Munyah (may Allah be well pleased with him) that:a hired man of Ya'la bin Munyah was bitten by another on his forearm and he pulled it away from his mouth. The matter was referred to the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him), as his front tooth had fallen out, but the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) considered it an invalid claim, and said: "No,; should he put (his forearm) in your mouth for you to bite it as a stallion bites?
الترجمة الأردية
حضرت صفوان بن یعلیٰ ابن منیہ سے روایت ہے کہ یعلیٰ ابن منیہ کے ایک اجیر کا بازو دوسرے شخص نے کاٹا، اس نے اپنا بازو اس کے منہ سے کھینچا۔ یہ معاملہ نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے سامنے پیش ہوا اور اس کا اگلا دانت گر چکا تھا۔ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے اسے باطل قرار دیا اور ارشاد فرمایا: کیا وہ (بازو) اپنے منہ میں رکھے تاکہ تم اسے سانڈ کی طرح کاٹو؟
