العربية (الأصل)
أَخْبَرَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ عُلَيَّةَ، قَالَ حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، عَنْ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ النَّحْرِ " مَنْ كَانَ ذَبَحَ قَبْلَ الصَّلاَةِ فَلْيُعِدْ " . فَقَامَ رَجُلٌ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ هَذَا يَوْمٌ يُشْتَهَى فِيهِ اللَّحْمُ فَذَكَرَ هَنَةً مِنْ جِيرَانِهِ كَأَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم صَدَّقَهُ . قَالَ عِنْدِي جَذَعَةٌ هِيَ أَحَبُّ إِلَىَّ مِنْ شَاتَىْ لَحْمٍ . فَرَخَّصَ لَهُ فَلاَ أَدْرِي أَبَلَغَتْ رُخْصَتُهُ مَنْ سِوَاهُ أَمْ لاَ ثُمَّ انْكَفَأَ إِلَى كَبْشَيْنِ فَذَبَحَهُمَا .
الترجمة الإنجليزية
It is narrated that Hadrat Anas (may Allah be well pleased with him) said: "The Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) said on the Day of Sacrifice:' Whoever slaughtered his sacrifice before the prayer, let him repeat it.' A man stood up and submitted: 'O Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him), this is a day when people want to eat meat.' He mentioned that his neighbors were poor and it was as if the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) believed him. He said: 'I have a Jadh'ah that is dearer to me than tow sheep for meat.; So he granted him a concession (allowing him to sacrifice it) but I do not know whether it applied to anyone else or not. Then he went toward two rams and sacrificed them." (Sahih)
الترجمة الأردية
حضرت انس رضی اللہ تعالیٰ عنہ فرماتے ہیں: رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے یوم النحر کو ارشاد فرمایا: جس نے نماز سے پہلے ذبح کیا ہو وہ دوبارہ ذبح کرے۔ ایک شخص کھڑا ہوا اور عرض کیا: یا رسول اللہ! آج کا دن ایسا ہے جس میں گوشت کی خواہش ہوتی ہے، اور اس نے اپنے پڑوسیوں کی ضرورت کا ذکر کیا۔ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے گویا اس کی تصدیق فرمائی۔ اس نے عرض کیا: میرے پاس ایک جذعہ ہے جو مجھے گوشت کی دو بکریوں سے زیادہ پسند ہے۔ آپ نے اسے رخصت دے دی۔ مجھے نہیں معلوم کہ یہ رخصت اس کے علاوہ دوسروں کو بھی ملی یا نہیں۔ پھر آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم دو مینڈھوں کی طرف تشریف لے گئے اور انہیں ذبح فرمایا۔
