العربية (الأصل)
أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ شُعَيْبِ بْنِ اللَّيْثِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، قَالَ حَدَّثَنِي عُقَيْلٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أُمَيَّةَ، أَنَّ أَبَاهُ، أَخْبَرَهُ أَنَّ يَعْلَى قَالَ جِئْتُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِأَبِي يَوْمَ الْفَتْحِ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ بَايِعْ أَبِي عَلَى الْهِجْرَةِ . قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " أُبَايِعُهُ عَلَى الْجِهَادِ وَقَدِ انْقَطَعَتِ الْهِجْرَةُ " .
الترجمة الإنجليزية
It is narrated by Hadrat 'Amr (may Allah be well pleased with him) bin 'Abdur-Rahman bin Umayyah that his father told him that Ya'la said: "I came to the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) with my father on the day of the Conquest (of Makkah) and submitted: 'O Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him), accept my father's pledge to emigrate.' The Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) said: 'I will accept his pledge for Jihad, for the emigration (Hijrah) has ceased
الترجمة الأردية
حضرت عمرو بن عبدالرحمٰن بن امیہ اپنے والد سے روایت کرتے ہیں کہ حضرت یعلیٰ رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے فرمایا: میں فتح (مکہ) کے دن اپنے والد کو رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کی خدمت میں لایا اور عرض کیا: یا رسول اللہ! میرے والد سے ہجرت پر بیعت لے لیجیے۔ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: میں ان سے جہاد پر بیعت لیتا ہوں کیونکہ ہجرت ختم ہو چکی ہے۔
