العربية (الأصل)
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمٍ قَالَ حَدَّثَنَا حَبَّانُ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ عَنْ لَيْثٍ قَالَ حَدَّثَنِي بُكَيْرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْأَشَجِّ عَنْ أُسَيْدِ بْنِ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ أَنَّ أَخَا رَافِعٍ قَالَ لِقَوْمِهِ قَدْ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْيَوْمَ عَنْ شَيْءٍ كَانَ لَكُمْ رَافِقًا وَأَمْرُهُ طَاعَةٌ وَخَيْرٌ نَهَى عَنْ الْحَقْلِ.
الترجمة الإنجليزية
It is narrated that the brother of Hadrat Rafi' (may Allah be well pleased with him) said to his people: "The Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) has today prohibited something that was beneficial for you, and obedience to his command is good. He has prohibited Haql (sharecropping)."
الترجمة الأردية
ہمیں حضرت محمد بن حاتم نے خبر دی، انہوں نے کہا ہمیں حبان نے حدیث بیان کی، انہوں نے کہا ہمیں عبداللہ بن مبارک نے لیث سے بیان کیا، انہوں نے کہا مجھے بکیر بن عبداللہ بن اشج نے حدیث بیان کی، انہوں نے اسید بن رافع بن خدیج سے روایت کیا کہ رافع کے بھائی نے اپنی قوم سے کہا: رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے آج ایک ایسی چیز سے منع فرمایا ہے جو تمہارے لیے فائدہ مند تھی، اور آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کا حکم اطاعت اور خیر ہے۔ آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے حقل (بٹائی پر کھیتی) سے منع فرمایا۔
