العربية (الأصل)
حدثنا أبو العباس محمد بن يعقوب، حدثنا بَحْر بن نصر الخَوْلاني، أخبرنا ابن وَهْب، أخبرني ابن أبي ذِئْب. وحدثني أبو بكر بن إسحاق، أخبرنا الحسن بن علي بن زياد، حدثنا إسماعيل بن أبي أُوَيس، أخبرني ابن أبي ذِئب عن سعيد بن أبي سعيد المَقبُري، عن أبي هريرة، أنَّ رسول الله ﷺ قال:"واللهِ لا يُؤمِنُ، واللهِ لا يؤمنُ، واللهِ لا يؤمنُ" قالوا: وما ذاكَ يا رسول الله؟ قال:"جارٌ لا يَأمَنُ جارُه بَوَائقَه" قالوا: وما بوائقُه؟ قال:"شَرُّه"(1).هذا حديث صحيح على شرط الشيخين، ولم يُخرجاه هكذا، إنما خرَّجا حديث أبي الزِّناد، عن الأعرج، عن أبي هريرة، عن النبي ﷺ قال:"لا يدخلُ الجنةَ من لا يَأمَنُ جارُه بوائقَه"(1).[التعليق - من تلخيص الذهبي]ترقيم العلميه 21 - في الصحيحين نحوه للأعرج
الترجمة الإنجليزية
Abu Hurayrah (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace be upon him) said: "By Allah, he does not believe! By Allah, he does not believe! By Allah, he does not believe!" They asked: "Who is that, O Messenger of Allah?" He said: "The one whose neighbor is not safe from his mischief." They asked: "What is his mischief?" He said: "His evil." Al-Hakim graded it sahih according to the criteria of both al-Bukhari and Muslim.
الترجمة الأردية
سیدنا ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہصلی اللہ علیہ وسلمنے فرمایا:”اللہ کی قسم! وہ مومن نہیں، اللہ کی قسم! وہ مومن نہیں، اللہ کی قسم! وہ مومن نہیں“، عرض کیا گیا: اے اللہ کے رسول! وہ کون ہے؟ آپصلی اللہ علیہ وسلمنے فرمایا:”وہ پڑوسی جس کا ہمسایہ اس کی شرارتوں (اور تکلیفوں) سے محفوظ نہ ہو“، انہوں نے پوچھا: اس کی«بوائق»سے کیا مراد ہے؟ آپصلی اللہ علیہ وسلمنے فرمایا:”اس کا شر۔“یہ حدیث شیخین کی شرط پر صحیح ہے لیکن انہوں نے اسے ان الفاظ کے ساتھ روایت نہیں کیا، انہوں نے صرف«ابوالزناد عن الاعرج عن ابي هريره»کی روایت نقل کی ہے جس میں نبیصلی اللہ علیہ وسلمنے فرمایا:”وہ شخص جنت میں داخل نہیں ہوگا جس کا پڑوسی اس کی شرارتوں سے محفوظ نہ ہو۔“[المستدرك على الصحيحين/كتاب الإيمان/حدیث: 21]
