الترجمة الإنجليزية
Sayyiduna Abu Hurayra (may Allah be pleased with him) said: The Messenger of Allah (peace be upon him) said to Bilal after the morning prayer: O Bilal! Tell me of the deed you have done in Islam for whose reward you have the greatest hope, for I heard the sound of your sandals ahead of me in Paradise last night. Sayyiduna Bilal (may Allah be pleased with him) said: I have not done any deed in Islam for whose benefit I have great hope, except that whenever I perform a complete ablution at any hour of the night or day, I pray with that ablution as much as Allah the Exalted has decreed for me.
الترجمة الأردية
سیدنا ابوہریرہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہرسول اللہصلی اللہ علیہ وسلمنے بلال سے صبح کی نماز کے بعد فرمایا کہ اے بلال! مجھ سے وہ عمل بیان کر جو تو نے اسلام میں کیا ہے اور جس کے فائدے کی تجھے بہت امید ہے، کیونکہ میں نے آج کی رات تیری جوتیوں کی آواز اپنے سامنے جنت میں سنی ہے۔ سیدنا بلال رضی اللہ عنہ نے کہا کہ میں نے اسلام میں کوئی عمل ایسا نہیں کیا جس کے نفع کی امید بہت ہو۔ سوا اس کے کہ رات یا دن میں کسی بھی وقت جب پورا وضو کرتا ہوں تو اس وضو سے نماز پڑھتا ہوں جتنی کہ اللہ تعالیٰ نے میری قسمت میں لکھی ہوتی ہے۔[مختصر صحيح مسلم/حدیث: 1682]
