الترجمة الإنجليزية
Jundub ibn Sufyan (may Allah be pleased with him) said: "I attended the Eid al-Adha prayer with the Prophet (peace be upon him). After he finished the prayer and gave the salutation, he noticed that a sacrifice had been slaughtered before the prayer. He said: 'Whoever slaughtered before the prayer, let him slaughter another in its place. And whoever has not yet slaughtered, let him slaughter in the name of Allah.'"
الترجمة الأردية
سیدنا جندب بن سفیان رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہمیں نبی کریمصلی اللہ علیہ وسلمکے ساتھ عیدالاضحی میں شریک ہوا، آپصلی اللہ علیہ وسلمنے ابھی کچھ بھی نہ کیا تھا سوائے اس کے کہ آپصلی اللہ علیہ وسلمنے (عید کی) نماز پڑھائی۔ نماز سے فارغ ہوئے، سلام پھیرا کہ اچانک آپصلی اللہ علیہ وسلمنے قربانی کی بکری دیکھی کہ وہ نماز سے پہلے ذبح کی جا چکی ہے۔ چنانچہ آپصلی اللہ علیہ وسلمنے فرمایا کہ جس نے قربانی نمازعید سے پہلے کر لی تو اس قربانی کی جگہ دوسری قربانی کرے اور جس نے قربانی نہیں کی تو وہ اللہ کے نام کے ساتھ قربانی ذبح کر دے۔[مختصر صحيح مسلم/حدیث: 1252]
