الترجمة الإنجليزية
Sulayman bin Buraydah narrated from his father (may Allah be pleased with him), who said that the Messenger of Allah (peace be upon him) said: "The sanctity of the wives of those who go out to fight is, for those who remain behind, like the sanctity of their own mothers. And whoever remains behind and takes charge of the family of a warrior, then betrays him in this, will be made to stand on the Day of Resurrection, and the warrior will be told, 'Take from his deeds whatever you wish.'" Then he (peace be upon him) said: "What do you think (he will do)?" [Mukhtasar Sahih Muslim, Hadith: 1094]
الترجمة الأردية
سیدنا سلیمان بن بریدہ اپنے والد رضی اللہ عنہ سے روایت کرتے ہیںانہوں نے کہا کہ رسول اللہصلی اللہ علیہ وسلمنے فرمایا: مجاہدین کی عورتوں کی حرمت گھر میں رہنے والوں پر ایسی ہے جیسے ان کی ماؤں کی حرمت اور جو شخص گھر میں رہ کر کسی مجاہد کے گھربار کی خبرگیری کرے، پھر اس میں خیانت کرے، تو وہ قیامت کے دن کھڑا کیا جائے گا اور مجاہد سے کہا جائے کا کہ اس کے عمل میں سے جو چاہے لے لے۔ (پھر آپصلی اللہ علیہ وسلمنے فرمایا کہ) تمہارا کیا خیال ہے؟[مختصر صحيح مسلم/حدیث: 1094]
