العربية (الأصل)
حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " لاَ تَمْنَعُوا النِّسَاءَ مِنَ الْخُرُوجِ إِلَى الْمَسَاجِدِ بِاللَّيْلِ " . فَقَالَ ابْنٌ لِعَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ لاَ نَدَعُهُنَّ يَخْرُجْنَ فَيَتَّخِذْنَهُ دَغَلاً . قَالَ فَزَبَرَهُ ابْنُ عُمَرَ وَقَالَ أَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَتَقُولُ لاَ نَدَعُهُنَّ .
الترجمة الإنجليزية
Abu Kuraib narrated to us, he said: Abu Hadrat Mu'awiyah narrated to us, from al-A'mash, from Mujahid (may Allah have mercy on him), from Hadrat Ibn Umar (may Allah be well pleased with them both), who said: The Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) said: 'Do not prevent women from going out to the mosques at night.' A son of Hadrat Abdullah ibn Umar (may Allah be well pleased with them both) said: We will not let them go out lest they use it as an excuse for mischief. (Mujahid, may Allah have mercy on him) said: Hadrat Ibn Umar (may Allah be well pleased with them both) reprimanded him sternly and said: I am telling you what the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) said, and you say: We will not let them!
الترجمة الأردية
ہم سے ابو کریب نے بیان کیا، کہا: ہم سے ابو حضرت معاویہ نے بیان کیا، اعمش سے، انہوں نے مجاہد رحمۃ اللہ تعالیٰ علیہ سے، انہوں نے حضرت ابن عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہما سے روایت کی، فرمایا: رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے فرمایا: ''رات کو عورتوں کو مسجدوں میں جانے سے نہ روکو۔'' تو حضرت عبد اللہ بن عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہما کے ایک بیٹے نے کہا: ہم انہیں نہیں چھوڑیں گے کہ وہ جائیں اور اسے خرابی اور بگاڑ (کا ذریعہ) بنا لیں۔ (مجاہد رحمۃ اللہ تعالیٰ علیہ نے) فرمایا: حضرت ابن عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہما نے اسے سخت ڈانٹا اور فرمایا: میں کہتا ہوں رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے فرمایا، اور تو کہتا ہے ہم انہیں نہیں چھوڑیں گے!
