العربية (الأصل)
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، وَأَبُو مُعَاوِيَةَ وَهُشَيْمٌ عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ مُنْذِرِ بْنِ يَعْلَى، - وَيُكْنَى أَبَا يَعْلَى - عَنِ ابْنِ الْحَنَفِيَّةِ، عَنْ عَلِيٍّ، قَالَ كُنْتُ رَجُلاً مَذَّاءً وَكُنْتُ أَسْتَحْيِي أَنْ أَسْأَلَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم لِمَكَانِ ابْنَتِهِ فَأَمَرْتُ الْمِقْدَادَ بْنَ الأَسْوَدِ فَسَأَلَهُ فَقَالَ " يَغْسِلُ ذَكَرَهُ وَيَتَوَضَّأُ " .
الترجمة الإنجليزية
Hadrat Ali (may Allah ennoble his countenance) reported that I was one whose prostatic fluid flowed readily and I was ashamed to ask the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) about it, because of the position of his daughter. I, therefore, asked Hadrat Miqdad bin al-Aswad (may Allah be well pleased with him) and he inquired of him (the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him), blessings and peace of Allah be upon him). He (blessings and peace of Allah be upon him) stated: 'He should wash his male organ and perform ablution.'
الترجمة الأردية
وکیع، ابو حضرت معاویہ اور ہشیم نے اعمش سے حدیث بیان کی، انہوں نے منذر بن یعلیٰ سے (جن کی کنیت ابو یعلیٰ ہے) انہوں نے ابن حنفیہ سے، انہوں نے (اپنے والد) حضرت علی المرتضیٰ کرّم اللہ تعالیٰ وجہہ الکریم سے روایت کی، کہا: مجھے مذی (منی سے مختلف رطوبت جو اسی راستے سے خارج ہوتی ہے) زیادہ آتی تھی اور میں آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کی بیٹی کے (ساتھ) رشتے کی وجہ سے براہ راست نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم سے پوچھنے میں شرم محسوس کرتا تھا۔ میں نے حضرت مقداد بن اسود رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے کہا، انہوں نے آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم سے پوچھا، آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: ''(اس میں مبتلا آدمی) اپنا عضوِ مخصوص دھوئے اور وضو کر لے۔''
