العربية (الأصل)
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا لَيْثٌ، ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رُمْحٍ، أَخْبَرَنَا اللَّيْثُ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " عُرِضَ عَلَىَّ الأَنْبِيَاءُ فَإِذَا مُوسَى ضَرْبٌ مِنَ الرِّجَالِ كَأَنَّهُ مِنْ رِجَالِ شَنُوءَةَ وَرَأَيْتُ عِيسَى ابْنَ مَرْيَمَ - عَلَيْهِ السَّلاَمُ - فَإِذَا أَقْرَبُ مَنْ رَأَيْتُ بِهِ شَبَهًا عُرْوَةُ بْنُ مَسْعُودٍ وَرَأَيْتُ إِبْرَاهِيمَ صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِ فَإِذَا أَقْرَبُ مَنْ رَأَيْتُ بِهِ شَبَهًا صَاحِبُكُمْ - يَعْنِي نَفْسَهُ - وَرَأَيْتُ جِبْرِيلَ - عَلَيْهِ السَّلاَمُ - فَإِذَا أَقْرَبُ مَنْ رَأَيْتُ بِهِ شَبَهًا دِحْيَةُ " . وَفِي رِوَايَةِ ابْنِ رُمْحٍ " دِحْيَةُ بْنُ خَلِيفَةَ " .
الترجمة الإنجليزية
It is narrated on the authority of Hadrat Jabir (may Allah be well pleased with him) that the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stated: 'The Prophets (peace be upon them) were presented before me. Musa (blessings and peace of Allah be upon him) was a lean man, as if he was one of the men of the Shanu'a tribe. And I saw 'Isa son of Mary (blessings and peace of Allah be upon him) — the nearest in resemblance to him that I found was 'Urwa bin Mas'ud (may Allah be well pleased with him). And I saw Ibrahim (blessings and peace of Allah be upon him) — the nearest in resemblance to him that I found is your companion (i.e. the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him), blessings and peace of Allah be upon him, himself). And I saw Jibra'il (blessings and peace of Allah be upon him) — the nearest in resemblance to him that I found is Dihya (may Allah be well pleased with him).'
الترجمة الأردية
قتیبہ بن سعید اور محمد بن رمح نے لیث سے، انہوں نے ابو حضرت زبیر سے اور انہوں نے حضرت جابر رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت کی کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: ''انبیائے کرام علیہم السلام میرے سامنے لائے گئے۔ موسیٰ علیہ السلام پتلے بدن کے آدمی تھے، جیسے قبیلہ شنوءہ کے مردوں میں سے ایک ہوں اور میں نے عیسیٰ ابن مریم علیہ السلام کو دیکھا، مجھے ان کے ساتھ سب سے قریبی مشابہت عروہ بن مسعود رضی اللہ تعالیٰ عنہ میں نظر آتی ہے، میں نے ابراہیم علیہ السلام کو دیکھا، مجھے ان کے ساتھ سب سے قریبی مشابہت تمہارے صاحب (یعنی نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم خود) میں نظر آتی ہے، اور میں نے جبرائیل علیہ السلام کو دیکھا، مجھے ان کے ساتھ سب سے قریبی مشابہت دحیہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ میں نظر آتی ہے۔''
