العربية (الأصل)
وَحَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا مَرْوَانُ بْنُ مُعَاوِيَةَ الْفَزَارِيُّ، أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي خَالِدٍ، حَدَّثَنَا قَيْسُ بْنُ أَبِي حَازِمٍ، قَالَ سَمِعْتُ جَرِيرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ، وَهُوَ يَقُولُ كُنَّا جُلُوسًا عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذْ نَظَرَ إِلَى الْقَمَرِ لَيْلَةَ الْبَدْرِ فَقَالَ " أَمَا إِنَّكُمْ سَتَرَوْنَ رَبَّكُمْ كَمَا تَرَوْنَ هَذَا الْقَمَرَ لاَ تُضَامُّونَ فِي رُؤْيَتِهِ فَإِنِ اسْتَطَعْتُمْ أَنْ لاَ تُغْلَبُوا عَلَى صَلاَةٍ قَبْلَ طُلُوعِ الشَّمْسِ وَقَبْلَ غُرُوبِهَا " . يَعْنِي الْعَصْرَ وَالْفَجْرَ ثُمَّ قَرَأَ جَرِيرٌ { وَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ قَبْلَ طُلُوعِ الشَّمْسِ وَقَبْلَ غُرُوبِهَا} .
الترجمة الإنجليزية
Hadrat Zuhair ibn Harb narrated, he said: Marwan ibn Mu'awiyah al-Fazari narrated to us, he said: Isma'il ibn Abi Khalid informed us, he said: Qais ibn Abi Hazim narrated to us, who said: I heard Hadrat Jarir ibn Hadrat 'Abdullah (may Allah be well pleased with him) say: We were sitting with the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) when he looked at the full moon and said: 'Indeed, you will see your Lord just as you see this moon — you will have no difficulty in seeing Him. So if you can manage not to be overpowered from praying the prayer before the rising of the sun and before its setting (then do so)' — meaning the 'Asr prayer and the Fajr prayer. Then Hadrat Jarir (may Allah be well pleased with him) recited the verse: 'And glorify the praise of your Lord before the rising of the sun and before its setting.'
الترجمة الأردية
زہیر بن حرب نے بیان کیا، کہا ہمیں مروان بن حضرت معاویہ فزاری نے حدیث سنائی، کہا ہمیں اسماعیل بن ابی خالد نے خبر دی، کہا ہمیں قیس بن ابی حازم نے حدیث سنائی، انہوں نے کہا: میں نے حضرت جریر بن عبد اللہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے سنا، وہ کہہ رہے تھے: ہم رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کی خدمت میں بیٹھے ہوئے تھے کہ آپ نے چودھویں رات کے چاند کی طرف نظر فرمائی اور فرمایا: ''سنو! تم اپنے رب کو اس طرح دیکھو گے جس طرح اس پورے چاند کو دیکھ رہے ہو، اس کے دیکھنے میں تمہیں کوئی تکلیف نہ ہو گی۔ اگر تم یہ کر سکو کہ سورج نکلنے سے پہلے کی اور سورج غروب ہونے سے پہلے کی نماز میں (مصروفیت، سستی وغیرہ سے) مغلوب نہ ہو (تو ضرور ایسا کرو)۔'' آپ کی مراد عصر اور فجر کی نماز سے تھی۔ پھر حضرت جریر رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے یہ آیت پڑھی: ''وَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّکَ قَبْلَ طُلُوعِ الشَّمْسِ وَقَبْلَ غُرُوبِہَا'' (اور اپنے رب کی حمد کی تسبیح بیان کرو، سورج کے نکلنے سے پہلے اور اس کے غروب ہونے سے پہلے)۔
