العربية (الأصل)
وَحَدَّثَنِي هَارُونُ بْنُ سَعِيدٍ الأَيْلِيُّ، وَعَمْرُو بْنُ سَوَّادٍ، وَأَحْمَدُ بْنُ عِيسَى، قَالَ عَمْرٌو أَخْبَرَنَا وَقَالَ الآخَرَانِ، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي عَمْرٌو، أَنَّ بُكَيْرًا، حَدَّثَهُ عَنْ بُسْرِ بْنِ سَعِيدٍ، وَسَلْمَانَ الأَغَرِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " إِذَا كَانَ الْيَوْمُ الْحَارُّ فَأَبْرِدُوا بِالصَّلاَةِ فَإِنَّ شِدَّةَ الْحَرِّ مِنْ فَيْحِ جَهَنَّمَ " . قَالَ عَمْرٌو وَحَدَّثَنِي أَبُو يُونُسَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " أَبْرِدُوا عَنِ الصَّلاَةِ فَإِنَّ شِدَّةَ الْحَرِّ مِنْ فَيْحِ جَهَنَّمَ " . قَالَ عَمْرٌو وَحَدَّثَنِي ابْنُ شِهَابٍ عَنِ ابْنِ الْمُسَيَّبِ وَأَبِي سَلَمَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِنَحْوِ ذَلِكَ
الترجمة الإنجليزية
Hadrat Harun ibn Sa'id al-Aili, 'Amr ibn Sawwad, and Ahmad ibn 'Isa — 'Amr said: he informed us, and the other two said: Ibn Wahb narrated to us — he said: 'Amr (ibn al-Harith) informed me that Bukair (ibn Hadrat 'Abdullah) narrated to him from Busr ibn Sa'id and Hadrat Salman al-Agharr, who narrated from Hadrat Abu Hurairah (may Allah be well pleased with him) that the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) said: 'When it is a hot day, delay the prayer until it cools down, for the intensity of heat is from the exhalation of Hell.' 'Amr said: And Abu Yunus narrated to me from Hadrat Abu Hurairah (may Allah be well pleased with him) that the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) said: 'Delay the prayer until it cools down, for the intensity of heat is from the exhalation of Hell.' 'Amr said: Ibn Shihab also narrated to me from (Sa'id) ibn al-Musayyib and Abu Salamah, from Hadrat Abu Hurairah (may Allah be well pleased with him), from the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him), something similar.
الترجمة الأردية
ہارون بن سعید ایلی، عمرو بن سواد اور احمد بن عیسیٰ — عمرو نے کہا ہمیں خبر دی اور دوسرے دونوں نے کہا ہمیں ابن وہب نے حدیث سنائی — کہا مجھے عمرو (بن حارث) نے خبر دی کہ بکیر (بن عبد اللہ) نے انہیں بسر بن سعید اور حضرت سلمان اغر سے حدیث سنائی اور انہوں نے حضرت ابو ہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت کی کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے فرمایا: ''جب گرم دن ہو تو نماز ٹھنڈے وقت میں (پڑھو) کیونکہ گرمی کی شدت دوزخ کی لپٹوں میں سے ہے۔'' عمرو نے کہا: اور مجھے ابو یونس نے حضرت ابو ہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے حدیث سنائی کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے فرمایا: ''نماز کو ٹھنڈے وقت تک مؤخر کرو کیونکہ گرمی کی سختی جہنم کی گرمی کے پھیلاؤ (لپٹوں) میں سے ہے۔'' عمرو نے کہا: مجھے ابن شہاب نے بھی (سعید) بن مسیب اور ابو سلمہ سے، انہوں نے حضرت ابو ہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے اور انہوں نے رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم سے اسی طرح روایت کیا۔
