العربية (الأصل)
وَعَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي نُعْمٍ قَالَ: سمعتُ عبدَ اللَّهِ بن عُمَرَ وَسَأَلَهُ رَجُلٌ عَنِ الْمُحْرِمِ قَالَ شُعْبَةُ أَحْسَبُهُ يَقْتُلُ الذُّبَابَ؟ قَالَ: أَهْلُ الْعِرَاقِ يَسْأَلُونِي عَنِ الذُّبَابِ وَقَدْ قَتَلُوا ابْنَ بِنْتُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «هُمَا رَيْحَانَّيَّ مِنَ الدُّنْيَا». رَوَاهُ البُخَارِيّ
الترجمة الإنجليزية
'Abd al-Rahman ibn Abi Nu'm reported: I heard 'Abdullah ibn 'Umar (may Allah be pleased with him) when a man asked him about a muhrim (one in a state of ihram). Shu'bah said: I think he asked about killing a fly. He said: "The people of Iraq ask me about a fly while they killed the grandson of the Messenger of Allah (peace be upon him), and the Messenger of Allah (peace be upon him) said: 'They (Hasan and Husayn) are my two fragrant flowers in this world.'" Reported by al-Bukhari.
الترجمة الأردية
عبد الرحمن بن ابی نعم ؒ بیان کرتے ہیں، میں نے عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہ سے اس وقت سنا جب ان سے کسی آدمی نے محرم (حالت احرام والے شخص) کے متعلق مسئلہ دریافت کیا، شعبہ بیان کرتے ہیں، میرا خیال ہے کہ وہ پوچھ رہا تھا (اگر محرم) مکھی مار دے (تو اس پر کیا کفارہ ہو گا؟) انہوں نے فرمایا: اہل عراق مکھی (مارنے) کے متعلق مجھ سے مسئلہ دریافت کرتے ہیں جبکہ انہوں نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم کے نواسے کو قتل کر دیا، اور رسول اللہ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے فرمایا تھا:”وہ دونوں (حسن و حسین رضی اللہ عنہ) دنیا میں میرے دو پھول ہیں۔“رواہ البخاری۔[مشكوة المصابيح/كتاب المناقب/حدیث: 6145]
