العربية (الأصل)
وَعَن مُحَمَّد بن عَمْرو هُوَ ابْن الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ قَالَ: سَأَلْنَا جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ صَلَاةِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ كَانَ يُصَلِّي الظُّهْرَ بِالْهَاجِرَةِ وَالْعَصْرَ وَالشَّمْسُ حَيَّةٌ وَالْمَغْرِبَ إِذَا وَجَبَتْ وَالْعِشَاءَ إِذَا كَثُرَ النَّاسُ عَجَّلَ وَإِذَا قَلُّوا أَخَّرَ وَالصُّبْح بِغَلَس
الترجمة الإنجليزية
Muhammad b. ‘Amr b. al-Hasan b. Hadrat 'Ali said:We asked Jabir b. ‘Abdallah about the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him)’s observance of prayer and he said, “He used to pray the noon prayer in the midday heat; the afternoon prayer when the sun was bright; the sunset prayer when the sun had completely set; the night prayer early if many were present, but late if there were few; and the dawn prayer just before daybreak.” (Bukhari and Muslim)
الترجمة الأردية
محمد بن عمرو بن حسن بن علی فرماتے ہیں: ہم نے حضرت جابر بن عبداللہ رضی اللہ تعالیٰ عنہما سے نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کی نماز کے بارے میں پوچھا۔ فرمایا: ظہر سخت دوپہر میں پڑھتے، عصر جب سورج تیز ہوتا، مغرب جب سورج بالکل غروب ہو جاتا، عشاء اگر لوگ زیادہ ہوتے تو جلدی پڑھتے اور اگر کم ہوتے تو دیر سے پڑھتے، اور فجر اندھیرے میں پڑھتے۔ (بخاری و مسلم)
