العربية (الأصل)
وَعَن أم هَانِئ قَالَتْ: دَخَلَ عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: «أَعِنْدَكِ شَيْءٌ» قُلْتُ: لَا إِلَّا خُبْزٌ يَابِسٌ وَخَلٌّ فَقَالَ: «هَاتِي مَا أَقْفَرَ بَيْتٌ مِنْ أَدَمٍ فِيهِ خَلٌّ» . رَوَاهُ التِّرْمِذِيُّ وَقَالَ: هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ
الترجمة الإنجليزية
Hadrat Umm Hani’ said:The Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) came in to visit me and asked whether I had anything. When I replied that I had nothing but some dry bread and vinegar he said, “Produce it; a house in which there is vinegar is not devoid of condiments.” Tirmidhi transmitted it, saying this is a hasan gharib tradition.
الترجمة الأردية
حضرت ام ہانئ رضی اللہ تعالیٰ عنہا فرماتی ہیں: نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم تشریف لائے اور فرمایا: تمہارے پاس کچھ ہے؟ میں نے عرض کیا: خشک روٹی اور سرکے کے سوا کچھ نہیں۔ فرمایا: لاؤ! جس گھر میں سرکہ ہو وہ گھر سالن سے خالی نہیں۔ (ترمذی نے حسن غریب کہا)
