العربية (الأصل)
وَعَنْ زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْعَجْزِ وَالْكَسَلِ وَالْجُبْنِ وَالْبُخْلِ وَالْهَرَمِ وَعَذَابِ الْقَبْرِ اللَّهُمَّ آتِ نَفْسِي تَقْوَاهَا وَزَكِّهَا أَنْتَ خَيْرُ مَنْ زَكَّاهَا أَنْتَ وَلِيُّهَا وَمَوْلَاهَا اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ عِلْمٍ لَا يَنْفَعُ وَمِنْ قَلْبٍ لَا يَخْشَعُ وَمِنْ نَفْسٍ لَا تَشْبَعُ وَمِنْ دَعْوَةٍ لَا يُسْتَجَاب لَهَا» . رَوَاهُ مُسلم
الترجمة الإنجليزية
Hadrat Zaid b. Arqam said that God’s messenger used to say, “O God, I seek refuge in Thee from incapacity, slackness, cowardliness, niggardliness, decrepitude, and the punishment in the grave. O God, bring my soul to fear of Thee and purify it; Thou art the best of those who purify it; Thou art its Patron and Master. O God, I seek refuge in Thee from knowledge which does not profit, from a heart which is not submissive, from an appetite which is insatiable, and from a supplication which is not granted an answer.” Muslim transmitted it.
الترجمة الأردية
حضرت زید بن ارقم رضی اللہ تعالیٰ عنہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم فرمایا کرتے: اے اللہ! میں عاجزی، سستی، بزدلی، بخل، بڑھاپے اور قبر کے عذاب سے تیری پناہ مانگتا ہوں۔ اے اللہ! میرے نفس کو تقویٰ عطا فرما اور اسے پاک کر دے، تو بہترین پاک کرنے والا ہے، تو اس کا ولی اور مولیٰ ہے۔ اے اللہ! میں ایسے علم سے جو نفع نہ دے، ایسے دل سے جو خشوع نہ کرے، ایسے نفس سے جو سیر نہ ہو اور ایسی دعا سے جو قبول نہ ہو تیری پناہ مانگتا ہوں۔ (مسلم)
