العربية (الأصل)
وَعَنْ زَيْنَبَ امْرَأَةِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَتْ: خَطَبَنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: «يَا مَعْشَرَ النِّسَاءِ تَصَدَّقْنَ وَلَوْ مِنْ حُلِيِّكُنَّ فَإِنَّكُنَّ أَكْثَرُ أَهْلِ جَهَنَّمَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ» . رَوَاهُ التِّرْمِذِيّ
الترجمة الإنجليزية
Hadrat Zainab the wife of ‘Abdallah said God’s messenger addressed them saying, “You women should give alms even if it consists of your jewellery, * for you will be the majority of the inhabitants of jahannam on the day of resurrection.” Tirmidhi transmitted it. * There is a difference of opinion as to whether this means simply giving some of their jewellery, or whether it means that zakat must be paid on jewellery which they possess.
الترجمة الأردية
حضرت زینب رضی اللہ تعالیٰ عنہا جو حضرت عبداللہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ کی زوجہ تھیں، فرماتی ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ہمیں خطاب فرمایا: اے عورتوں کی جماعت! صدقہ کرو اگرچہ اپنے زیوروں میں سے ہی ہو، کیونکہ تم قیامت کے دن جہنم کی اکثریت ہو گی۔ (ترمذی)
