العربية (الأصل)
وَعَنْ أَبِي قَتَادَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنِّي لَأَدْخُلُ فِي الصَّلَاةِ وَأَنَا أُرِيدُ إِطَالَتَهَا فَأَسْمَعُ بُكَاءَ الصَّبِيِّ فَأَتَجَوَّزُ فِي صَلَاتِي مِمَّا أَعْلَمُ مِنْ شِدَّةِ وجد أمه من بكائه» . رَوَاهُ البُخَارِيّ
الترجمة الإنجليزية
Hadrat Abu Qatada reported God’s Messenger as saying, “When I begin the prayer. I intend to make it long, but I hear a boy crying and shorten my prayer, being aware of his mother’s emotion because of his crying.” Bukhari transmitted it.
الترجمة الأردية
حضرت ابوقتادہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: میں نماز شروع کرتا ہوں اور لمبی پڑھنے کا ارادہ ہوتا ہے لیکن بچے کے رونے کی آواز سنتا ہوں تو نماز مختصر کر دیتا ہوں کیونکہ مجھے اس کی ماں کی پریشانی کا علم ہے۔ (بخاری)
